Patent Translation Services

Our specialised translators provide patent translations in over 100 languages with quick turnaround times. Receive your free quote in less than 30 minutes.

translator for patent translation

Jurilingua, the Patent Translation Specialists in the UK

Law firms, intellectual property specialists, inventors, and businesses need to translate their patents when they plan to protect their inventions in countries where different languages are spoken. Patent translations become necessary to meet the requirements of local patent offices, which often demand that documents be submitted in the official languages of the country. This process should commence as soon as the company decides to extend its legal protection to new markets, typically after filing an initial patent application in its home country.

In a field that allows no room for error, Jurilingua provides reliable and precise patent translation services. Our legal and technical translators adhere to your specific technical terminology to avoid mistakes that could jeopardise the patent’s protection. We work in over 90 languages with native and specialised linguists, including English, French, Chinese, Japanese, German, Spanish, Portuguese, and more. Looking for patent translations that comply with international procedures like the PCT? Contact us now to receive our quote promptly.

Patent Translation Services

Our specialised translators handle numerous intellectual property documents related to patents and their international exploitation daily. The most commonly translated documents by our experts include:

  • Patent Application
  • Complete Specification
  • Claims Amendments
  • Examiner’s Report
  • Response to Examiner’s Report
  • Notice of Allowance
  • Grant Certificate
  • Patent Opposition
  • Response to Opposition
  • International Patent Application (PCT)
  • Supplementary Protection Certificates
  • Patent Renewal
  • Patent Licensing Agreement
  • Patent Assignment
  • Search Report
  • Prior Art Documents
  • Infringement Analysis
  • Legal Opinion on Patentability
  • Litigation Documents
  • Technology Transfer Agreements
  • And Many Others…

Do you need a quote for your project? Contact us now via email at [email protected] or through our free quote form. Our team will send you our offer promptly, typically within 30 minutes of receiving the documents to be translated.

A Translator Expert in Intellectual Property at Your Service

To ensure the success of your project, our legal translation agency works with translators specialised in intellectual property. All our translators possess very specific skills and knowledge that distinguish them from other types of translators. Rigorously selected by our project managers, they all have an in-depth understanding of the technical and legal jargon specific to patent applications, as well as the patent systems in the relevant jurisdictions. Their role is crucial because an imprecise translation can lead to ambiguities or errors in the interpretation of patent claims, which could limit the protection granted to the invention or even result in its invalidation in case of litigation. The stakes are high, as patents are strategic assets that can define the commercial potential of an innovation and its defence against competition.

Our experienced linguists are adept at understanding and conveying the nuances of the invention to ensure that the scope of protection is clearly defined and maintained in all target languages. They must also adhere to the often strict deadlines imposed by patent filing procedures. With Jurilingua, receive your patent translation in just a few hours with our priority delivery option.

Patent Translation: A Work of Great Precision

A patent text contains detailed technical descriptions and formulations that must be faithfully reproduced to maintain the integrity and accuracy of the described invention. Therefore, patent translation services must be carried out with great precision. At Jurilingua, we apply a rigorous quality methodology to guarantee an optimal result.

All your patent translations are systematically reviewed by a second specialised translator before being subjected to strict quality control by our project managers before final delivery. Working with Jurilingua means choosing high-quality patent translation services, perfectly tailored to the requirements of your destination country and your delivery deadlines.

The Advantages of Jurilingua for Your Project

For over a decade, Jurilingua has been working with numerous legal professionals to ensure the filing of trademarks and patents in many countries. Choosing our company for your project brings a host of strengths to ensure your project’s success:

  • Dedicated Expertise in Intellectual Property: All our experts possess deep technical and legal specialisation necessary for patent document translation. Our teams understand the nuances of terminology and legal concepts specific to different technological fields.
  • Global Network of Translators: Jurilingua has a presence in over 14 countries and a network of 5000 rigorously selected legal translators. This guarantees that your project will be handled by a competent linguist.
  • Project Management: We offer a turnkey project, translated, localised, and formatted so that you have your documents ready for all your international formalities.
  • Confidentiality and Security: We operate with the utmost confidentiality, and all our translators and project managers are bound by professional secrecy. When necessary, we can establish additional confidentiality agreements.
  • Responsiveness: Patent translation often follows very tight deadlines. Our team promptly handles your requests. Quotes are sent in less than 30 minutes, and we can provide patent translation services in just a few hours when needed.

These values make Jurilingua the preferred partner for all legal professionals specialising in intellectual property. Feel free to contact our team to receive more information about the linguistic services we offer.

Over 100 Languages Translated

Our team of translators handles all your intellectual property documents in over a hundred languages. Whether you need Chinese patent translation services, as well as French or German patent translations, our experts will assist you with precision and expertise. We work in the following languages:

  • Arabic
  • Armenian
  • Basque
  • Belarusian
  • Bosnian
  • Brazilian
  • Bulgarian
  • Cambodian
  • Catalan
  • Chinese
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Estonian
  • Finnish
  • French
  • German
  • Greek
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Kazakh
  • Khmer
  • Korean
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Malay
  • Mandarin
  • Moldovan
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Taiwanese
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese

Frequently asked questions

FAQ on Our Patent Translation Services

Who can translate a patent application?

Translating a patent application requires specialised translators in the field of intellectual property, often with specific training in engineering or science to ensure the technical and legal accuracy of the documents. These translators, ideally certified or with recognised experience in patent translation, understand the nuances and requirements of national and international patent offices. It is crucial to select professionals who guarantee not only a faithful translation but also compliance with legal and technical standards.

How much do your patent translation services cost?

As with any legal translation, the price for patent translations is often higher than a standard translation because it requires both legal and technical expertise. The cost of your project depends primarily on the language of translation, the number of words to be translated, and the desired delivery time. To find out the cost of a patent translation, contact us now by sending the documents to be translated. We will then provide you with a personalised quote.

In which language should a patent be translated?

The language in which to translate a patent depends mainly on the countries where protection is sought. National patent offices often require applications to be submitted in the official languages of the country. For international reach, it is common to translate patents into French, Spanish, or Chinese, which are widely used in business and international scientific exchanges. Choosing the right languages for translation is crucial to ensure the legal and technical validity of the patent in each targeted market.

How do I receive a quote for my patent translations?

Simply attach the documents to be translated and provide all relevant information about your project (languages, technical constraints, glossary, or reference documents) so that we can return your personalised quote.

Get Your Free Quote in 30 Minutes

Contact us now and receive our price offer very quickly.