Meeting minutes translation can be vital when a company operates within an international environment and needs to convey official information to shareholders or partners who do not speak the original language of the document. This procedure may also be necessary to meet local requirements in certain countries that demand official documents be available in the national language. Like any legal document, meeting minutes must be translated with utmost precision by qualified professionals.
What Are Meeting Minutes?
Meeting minutes are an official document that records in writing the discussions and decisions made during a meeting or assembly. The contents of a company’s minutes include:
- Date and place of the meeting
- List of attendees, their roles or titles
- Agenda: summarises the topics discussed during the meeting
- Decisions made: details the resolutions passed or votes taken
- Signatures: the signatures of authorised individuals certify the veracity of the document.
This document is legally required to ensure the transparency of decisions made and allows for monitoring and verification by the concerned stakeholders or regulatory authorities.
Why Hire a Specialised Translator to Translate Your Meeting Minutes?
Legal translation faces very specific challenges. Therefore, only professional translators who specialise in legal matters and have extensive experience in this field can carry out such translations accurately.
Indeed, the translator must be able to understand the structure of the document and the legal terms often used in such documents, like “chairperson“, “quorum“, “motions“, “proxy“, “minutes of the last meeting“, “AOB“. They must also be capable of reproducing them in another language while considering the differences in legal systems of the destination country. In other countries, the format of minutes might differ significantly. Thus, the translator’s role will be to make the document understandable to your foreign interlocutor, possibly requiring adaptation or localisation work.
Moreover, meeting minutes contain various types of content (editorial content, legal texts, or information on ongoing company projects) that use a very specific vocabulary, sometimes related to finance, investment, or insurance sectors. Only a translator knowledgeable in these industries will be able to faithfully transcribe their content.
A professional translator specialised in legal matters, with robust linguistic skills and legal expertise, will grasp the nuances of such a document and can translate with high precision so that it may be read and correctly interpreted by your target audience.
What Are the Stakes in Translating Meeting Minutes?
Writing and translating a company’s minutes correctly is crucial as it ensures that all stakeholders, whether internal or external, understand the decisions made and the policies adopted, regardless of their native languages. This formality helps ensure that operations proceed without ambiguity, thus facilitating an effective implementation of directives within the company.
Confidentiality is another essential element in these documents. All information and decisions must be kept confidential, as must certain financial data of the company or ongoing investments. Therefore, it is imperative to engage a reliable and reputable translation agency that can guarantee total discretion.
Ellipse World, for example, can support you in all your projects thanks to our network of translators specialised in law. We guarantee services conducted with utmost confidentiality, while respecting your deadlines. Contact us to receive your free quote in just 30 minutes.
FAQ on Meeting Minutes Translation Services
In what language should I translate my company’s meeting minutes?
It is advisable to translate the minutes into the language of your target country. To ensure the accuracy and reliability of translations, use a native translator from the respective country. At Ellipse World, our specialised translators can translate your minutes into over 90 languages quickly.
What is the cost of translating meeting minutes?
Like most translations, the cost varies depending on the language combination desired, the number of words to translate, the technicality of the text, and your deadline requirements. To find out the cost of translation services for meeting minutes, submit a request through our online form. Our team will then send you a personalised proposal promptly.
In what format should I send my meeting minutes for translation?
You can send us your minutes in their original format, whether it be Word, PDF, a scanned document, or PowerPoint. Our team will ensure that the final translated document is delivered in the same format.